007 スカイホール、Skyfallって?
友人がカラオケで007の「Skyfall」を歌っていて、なんだか歌詞の意味が気になったので、Googleで検索してみました。
歌詞の和訳はこのサイトがいい感じです。
"Skyfall"の歌詞を映画に即して和訳してみた!アデル(Adele)が唄う『007スカイフォール』のテーマ曲 - Cinema A La Carte
映画全般については、ウィキペディアさん。
ちなみに、スカイホール(Skyfall)は、007の生家の名前ですって。
***以下引用(ウィキペディア)***
本作では、彼の生家「スカイフォール」が登場する。館の名は「Fiat justitia ruat caelum」(天が墜ちるとも正義は為されるべし)という法学のラテン語成句を引用したもの[要出典]。
***以上引用************
というわけで、ラテン語(ただいま勉強中)を説明してみます。
Fiat(フィアット)
「fio」(フィオ―)動詞の現在能動相/単数/三人称 意味は「…になる・生じる・行われる」
justitia(ユースティティア)
「justitia」女性名詞の単数/主格 「正義」
ruat(ルアット)
「ruo」(ルオー)動詞の現在能動相/単数/三人称、意味は「落ちる・崩壊する」
「caelum」中性名詞の単数/主格、意味は「空・天」
フィアット ユースティティア ルアット カエルム
と、語感の良い読みになります。
「天が落ちてくる」なんて心配は「杞憂にすぎない」ですけどね!